Article

Makale

The Foreign and Imaginal In Ibn ‘Arabī’s Turjuman al-Ashwaq

İbn ‘Arabī’nin Tercümânü’l-Eşvâk Adlı Eserinde Öteki ve Hayâlî

Rachid Acim
Year 2023, Issue 1, Pages:3-10

Turjumān al-ashwāq is a mystical treatise that was penned by the great Sufi saint Ibn ‘Arabi. This work,
which was rendered into English under various appellations, reflects his orthodoxy of love and serves as a
plea for initiating friendly relations amidst cultures and world nations. The allegorical poems and annotations
underscore that Ibn ‘Arabi possessed a third eye and clairvoyance when he approached specific truths
around him. Building on Henry Corbin’s framework of “creative imagination” and Stuart Hall’s theoretical
model of “preferred reading”, I showcase how Ibn ‘Arabi’s inner and insightful journey to the realm of the
heart shaped his knowledge and simultaneously unleashed his cognition about dialogue and Otherness.
Keywords: Ibn ‘Arabi; Kashf; Turjumān al-ashwāq; the Foreign; Preferred Reading.

Tercümânü’l-eşvâk, Şeyh-i Ekber Muhyiddîn İbn ‘Arabî tarafından kaleme alınmış tasavvufî bir risâledir.
Farklı isimler altında İngilizceye tercüme edilmiş olan bu eser, onun, ilâhî aşka sıkıya sıkıya bağlı olan
tutumunu yansıtırarak çeşitli kültür ve uluslarlar arasında dostane ilişkilerin tesis edilmesi maksadıyla
bir “bahane” işlevi görür. Eserde yer alan alegorik şiir ve hâşiyeler, İbn ‘Arabî’nin, etrafındaki birtakım
hakîkatlere yaklaşırken nasıl bir üçüncü göze ve basirete sahip olduğunun altını çizmektedir. Bu çalışmada,
Henri Corbin’in çerçevesini çizdiği “Aktif Hayal” ile Stuart Hall’un “egemen okuma” teorik modeline
dayanarak, İbn ‘Arabî’nin “kalp âlemi”ne yaptığı mânevî seferin, onun ilmini (knowledge) nasıl şekillendirdiği
ve eş zamanlı olarak yine onun diyalog ve Ötekilik hakkındaki yaklaşımını nasıl ortaya çıkardığı
incelenmeye çalışılmıştır.
Anahtar Kelimeler: İbn ‘Arabî, keşf, Tercümânü’l-eşvâk, öteki, egemen okuma.